虎大博(www.hudabo.com)是一家专业收集各种游戏平台优惠信息的导航网站,可以给您推荐最新的注册送白菜/首存优惠信息,同时还能保障您的资金安全。他对于中国电影要慢一些的忠告言犹在耳,但这一次的李安却是激进的,激进到可能遭遇他导演生涯口碑最分化的一次。
上周末,以3D、4K、每秒120帧技术拍摄的 《比利·林恩的中场战事》 在美国纽约举行了全球首映礼。《好莱坞报道者》 赞其“拓宽了电影的边界”,但不少业内大腕开始对登峰造极的技术说不。11月11日,该片将在中国与北美同步上映。
李安导演善于调和多种艺术元素和技巧为己所用。他的电影里容纳了各种类型电影的特点:有戏 剧性故事、有多样的“有意味的形式”、有故事之外的情绪与韵味……
那么,作为这样一名导演,他的电影叙事技巧是怎样的呢?
一、故事编排:戏剧性的故事本体与结构
李安是学戏剧出身的,5年的戏剧经历对他创作的影响十分明显,从拍电影起步开初,他就 把戏剧的方法带入到电影创作中。
1.带来奇观感受的戏剧性故事
与台湾“新电影”重形式、轻故事迥然不同,李安一定会给观众娓娓道来一个好故事。这 个故事的与众不同就在于李安的世界性视野。以“父亲三步曲”(《推手》、《喜宴》、《 饮食男女》)为例,讲的都是“家”的故事,却不是平凡人生的普通故事,他的故事带有传奇色彩,具有奇观性的展示。
例如:《推手》是中美合璧家庭中的故事,有中国太极大师大 败美国流氓场面;《喜宴》铺写传统中国奢华的婚宴,还有发生在美国的同性恋生活情节; 《饮食男女》中,鳏居多年的父亲辛苦带大三个女儿,却突然爆出与女儿同学相爱结婚的“ 不伦”恋情……由于有中西不同文化背景,普通生活场景也产生了戏剧性情境:《推手》里,一家人围坐吃饭,中国父亲与美国媳妇言语不通,闷闷相处了一天,急于向儿子/丈夫倾 诉,餐桌上中英文混响,不同文化背景、不同语言的人心怀猜忌、各抒己见。
儿子在外累了一天 ,却不得不打起精神对付,既要充当翻译,又要协调两人关系,角色来回转换。冷不丁地, 英语汉语都通、不懂事的孙子,翻译了不该翻译的话,更是添乱……本来简单的家庭晚餐, 因为添加了人物身份和文化的特殊因素,充满了戏剧性张力,变得情趣盎然。这样,让观众 对普通生活场景也超越了司空见惯的体验,重新感到兴奋和好奇。
他的几部好莱坞影片,也都情节曲折,场面不凡,戏剧性十足。《理智与情感》是时代久远的中世纪爱情故事,男女主人公感情分分合合,一波三折。
《与魔鬼共骑》描绘美国南北战争时期几个南方游击骑兵的战斗和爱情故事,那是个动荡不安的年代,人的命运瞬息万变 ……获奥斯卡最佳外语片奖的《卧虎藏龙》则优雅地展示了古老中国江湖上的一段传奇故事 ,月黑风高的飞檐走壁、粼粼水面的凌波微步、竹海清风的武当剑法,更有浪迹天下的侠客情仇……这三部古装影片对中西观众来说,不仅是古典的“西洋景”亦或“东洋景”,也颇能勾起种种悠远情怀的浪漫联想。
《冰风暴》则提供了一幅西方传统文化裂变后的现代社会 风貌,它以美国“水门事件”为社会背景,不仅精心展现了一场罕见的冰风暴,更描写了性解放思潮下交换夫妻的奇特性游戏:晚会结束时,妻子们随机抽取车钥匙,然后跟着车的男 主人回家过夜,这些令人惊异的情节和场面,具有十足的戏剧爆破点,为整部电影蓄含了强烈的戏剧性因素。
上周末,以3D、4K、每秒120帧技术拍摄的 《比利·林恩的中场战事》 在美国纽约举行了全球首映礼。《好莱坞报道者》 赞其“拓宽了电影的边界”,但不少业内大腕开始对登峰造极的技术说不。11月11日,该片将在中国与北美同步上映。
李安导演善于调和多种艺术元素和技巧为己所用。他的电影里容纳了各种类型电影的特点:有戏 剧性故事、有多样的“有意味的形式”、有故事之外的情绪与韵味……
那么,作为这样一名导演,他的电影叙事技巧是怎样的呢?
一、故事编排:戏剧性的故事本体与结构
李安是学戏剧出身的,5年的戏剧经历对他创作的影响十分明显,从拍电影起步开初,他就 把戏剧的方法带入到电影创作中。
1.带来奇观感受的戏剧性故事
与台湾“新电影”重形式、轻故事迥然不同,李安一定会给观众娓娓道来一个好故事。这 个故事的与众不同就在于李安的世界性视野。以“父亲三步曲”(《推手》、《喜宴》、《 饮食男女》)为例,讲的都是“家”的故事,却不是平凡人生的普通故事,他的故事带有传奇色彩,具有奇观性的展示。
例如:《推手》是中美合璧家庭中的故事,有中国太极大师大 败美国流氓场面;《喜宴》铺写传统中国奢华的婚宴,还有发生在美国的同性恋生活情节; 《饮食男女》中,鳏居多年的父亲辛苦带大三个女儿,却突然爆出与女儿同学相爱结婚的“ 不伦”恋情……由于有中西不同文化背景,普通生活场景也产生了戏剧性情境:《推手》里,一家人围坐吃饭,中国父亲与美国媳妇言语不通,闷闷相处了一天,急于向儿子/丈夫倾 诉,餐桌上中英文混响,不同文化背景、不同语言的人心怀猜忌、各抒己见。
儿子在外累了一天 ,却不得不打起精神对付,既要充当翻译,又要协调两人关系,角色来回转换。冷不丁地, 英语汉语都通、不懂事的孙子,翻译了不该翻译的话,更是添乱……本来简单的家庭晚餐, 因为添加了人物身份和文化的特殊因素,充满了戏剧性张力,变得情趣盎然。这样,让观众 对普通生活场景也超越了司空见惯的体验,重新感到兴奋和好奇。
他的几部好莱坞影片,也都情节曲折,场面不凡,戏剧性十足。《理智与情感》是时代久远的中世纪爱情故事,男女主人公感情分分合合,一波三折。
《与魔鬼共骑》描绘美国南北战争时期几个南方游击骑兵的战斗和爱情故事,那是个动荡不安的年代,人的命运瞬息万变 ……获奥斯卡最佳外语片奖的《卧虎藏龙》则优雅地展示了古老中国江湖上的一段传奇故事 ,月黑风高的飞檐走壁、粼粼水面的凌波微步、竹海清风的武当剑法,更有浪迹天下的侠客情仇……这三部古装影片对中西观众来说,不仅是古典的“西洋景”亦或“东洋景”,也颇能勾起种种悠远情怀的浪漫联想。
《冰风暴》则提供了一幅西方传统文化裂变后的现代社会 风貌,它以美国“水门事件”为社会背景,不仅精心展现了一场罕见的冰风暴,更描写了性解放思潮下交换夫妻的奇特性游戏:晚会结束时,妻子们随机抽取车钥匙,然后跟着车的男 主人回家过夜,这些令人惊异的情节和场面,具有十足的戏剧爆破点,为整部电影蓄含了强烈的戏剧性因素。